We make your business talk

Wir beraten Sie, welche Sprachkompetenzen gerade Ihr Business international erfolgreich machen. Und trainieren Ihre Mitarbeiter anwendungsorientiert für den aktiven Einsatz von Fremdsprachen.

Für Betriebe ist Sprache ein Werkzeug. Das liefern Ihnen unsere branchenkundigen Trainer in allen Weltsprachen. In Top-Qualität, bestens organisiert und mit Lerntechniken, die effizient sind, weil sie Spaß machen.

  • ..im Business braucht man keinen Shakespeare, sondern sprachliche Werkzeuge für spezielle Anwendungen...
  • Wir sorgen dafür, dass Mitarbeiter von sich aus in Fremdsprachen das Wort ergreifen.
  • Wir trainieren Sprachen und interkulturelle Kompetenzen, anwendungszentriert und fachspezifisch.
  • Wir machen aus Mitarbeitern aktive Kommunikatoren, holen sie aus ihrem passivem Wortschatz heraus.
  • In business, you don’t need to quote Shakespeare. What you need is the appropriate language for specific situations.
  • Corsi di lingua su misura per le esigenze della Vostra ditta: massima affidabilità e professionalità
  • Unser gemeinsames Ziel ist das aktive sprachliche Gestalten von Wirtschaftsbeziehungen.
  • Richtiges Training verwandelt den passiven Wortschatz in einen aktiven, mit dem sich arbeiten lässt.
  • Wir bringen Ihr Team zur Sprache. Und Sprachkompetenz in Ihr Team.
  • Správný training promění pasivní slovní zásobu v aktivní, v takovou, s jakou se dá pracovat.
  • Nous transformons les collaborateurs en communicateurs actifs en les sortant de leur vocabulaire passif.
  • Sprachliche Hemmungen und interkulturelle Barrieren sollten nicht länger der Sand im Getriebe des globalen Business sein.
  • We will support you in turning your passive vocabulary into active language usage.
  • Im Business ist Sprache ein Tool. Wir trainieren Mitarbeiter für dessen Anwendung.
  • Sprachtraining, maßgeschneidert für die Anforderungen Ihres Unternehmens, verlässlich und bestens organisiert.
  • Wir begleiten Sie auf Ihrem Weg vom passiven Wortschatz zum aktiven Gestalten.
  • ...im Business genügt es nicht, eine Sprache zu können. Es geht um aktive Sprechkompetenz für den gezielten Arbeitseinsatz...
  • How effectively do you communicate with your international customers?
  • Mit guter Sprachkompetenz lassen sich interkulturelle Barrieren und Sprachhemmungen leichter überwinden.
  • Language is an essential business tool. We will train your employees in its correct usage.
  • Dodáme Vašemu teamu řeči. A řečovou kompetenci Vašemu teamu.
»
  • Es genügt nicht, englische Verträge lesen zu können, man muss auch entspannt scherzen können, damit es überhaupt zum Vertrag kommt.
  • While we are big enough to cope with corporate groups that want to change their company language, we are still small enough to care for your individual needs.
  • In der internationalen Wirtschaft braucht man solides Business English für den Weg nach oben. Oben angelangt, braucht man dann auch noch charmante Konversation.
  • In business, it is just as important to be able to read an English-language contract as it is to be able to have a relaxed conversation to make this contract happen.
  • …dans le bizness il ne suffit pas de parler une seule langue. Il s’agit d’une compétence linguistique active pour une utilisation ciblée dans le travail...
  • Wir sind groß genug für den Konzern, der seine Sprache umstellt, aber noch klein genug, um auch auf sehr spezielle Aufgaben persönlich einzugehen.
  • A profound command of Business English paves the way into the international business elite. Once there, however, you will also need to expertly master social conversation.
  • Хорошие знания языков помогают преодолеть барьеры между национальными культурами и связанные с различием языков затруднения.
«
  • Was wäre mit dem richtigen Wort richtig gelaufen?
  • The business world is ruled by the art of conversation.
  • In der Wirtschaft ist Sprechen das Handeln und Gestalten.
  • Chi ben comunica è a metà dell'opera!
  • Falsch gesagt, schlecht gelaufen.
  • Wie eloquent sprechen Sie Ihre internationalen Kunden an?
  • А как все сложилось бы при выборе верного слова?
  • نضمن أن الموظفين يمسكون من تلقاء أنفسهم بحزم الكلم في اللغات الأجنبية.
  • 语言障碍和跨文化阻力不应仍为全球商务间的软肋.
  • هدفنا المشترك هو التشكيل اللغوي النشط للعلاقات الاقتصادية